Kwestie językowe

Dragos z Rumunii

POLISH YOUR POLAND | Zwykła gwarantowana pula, a cieszy

Pewne słowa należy dobierać ostrożnie… Zwłaszcza wtedy, kiedy wydaje nam się, że jakieś znaczenie można dosłownie przenieść z jednego języka na drugi. Pamiętajcie jednak, że nie wszystko, co brzmi jak kalka z języka polskiego, faktycznie można wypowiedzieć w identycznym znaczeniu.

A czasami, widząc znane nam słowo w obcym kontekście, nie możemy nic nie poradzić na to, że po prostu… zaczynamy się śmiać. Jak Dragos, który przyjeżdżając do polski z Rumunii, nie miał pojęcia o niespodziankach czyhających na obcokrajowców w kioskach Lotto ;).
(więcej…)

Francesco - Włoch mieszkający w Polsce

POLISH YOUR POLAND | Najprościej wymyślić własny język

Francesco mieszka w Polsce już od trzech lat i rozumie nasz język całkiem dobrze, ale wspomina, że na początku słysząc polski, reagował niczym niemiecki oficer w filmieJak rozpętałem drugą wojnę światową„, próbujący poradzić sobie z zapisaniem imienia i nazwiska „Grzegorz Brzęczyszczykiewicz”.

Ale pomimo tego, z wpasowaniem się w polską kulturę poradził sobie… śpiewająco. Dosłownie!
(więcej…)

Emily - Polka z Kanady

POLISH YOUR POLAND | Jak bardzo autentyczni są Polacy?

Często się słyszy, że Polacy bez przerwy narzekają. W sumie ciekawe jest to, żenarzekamy nawet na to, że wszyscy inni narzekają :). Z punktu widzenia kogoś, kto Polaków dopiero poznaje, takie zachowanie może wydać się czymś dziwnym. Ale – jak dowodzi Emily z Kanady – także czymś bardzo autentycznym.

Dlaczego? Kliknijcie i przekonajcie się sami!
(więcej…)

Amen z Tunezji na krakowskim Kazimierzu

POLISH YOUR POLAND | I na brak znajomości języka znajdzie się sposób!

W Polsce często można sobie poradzić bez znajomości języka polskiego – zwłaszcza w większych miastach. Gorzej, jeśli mieszka się gdzieś, gdzie mówienie w języku angielskim na wystarczająco dobrym poziomie jest raczej wyjątkiem niż regułą. Wtedy liczy się… kreatywność! Zobaczcie, jak Amen z Tunezji daje sobie w takich sytuacjach radę :). (więcej…)

Trudne momenty w nauce języków obcych

Syzyfowa praca? Trudności, których doświadczamy, ucząc się języka obcego

Każdy, kto kiedykolwiek uczył się języka obcego, zna je bardzo dobrze. Najczęściej pojawiają się wtedy, kiedy udało Ci się opanować potężną porcję materiału i czujesz się królem życia (albo przynajmniej wielkim poliglotą) – w końcu już prawie potrafisz posługiwać się francuskim, niemieckim, rosyjskim… Czasem spotkasz je też na początku drogi, kiedy spróbują zniechęcić Cię do dalszej nauki i zostawią z paniką na twarzy. Językowe bolączki, czyli najtrudniejsze elementy języków obcych potrafią skutecznie uprzykrzyć życie. Przedstawiamy subiektywną listę tego, czego opanowanie często wydaje się niemożliwe.

(więcej…)

Yuki z Japonii w Polsce - na krakowskim Rynku

POLISH YOUR POLAND | Rzecz o pulsie i Porsche

Będąc obcokrajowcem mieszkającym w Polsce, niczego nie można być pewnym. Ani tego, czy powie lub usłyszy się coś poprawnie, ani np. tego, jak wygląda traktowanie klientów w polskich sklepach. Z resztą, na ten drugi temat usłyszycie jeszcze coś więcej w jednym z kolejnych filmików. A dzisiaj, skupmy się na… Porsche :). (więcej…)

Mózg - przyswajanie wiedzy, zapamiętywanie

Pamięć doskonała – techniki ułatwiające zapamiętywanie

Pamiętacie nasz ostatni tekst o zapominaniu? Temat  jest na tyle ciekawy i szeroki, że postanowiliśmy wrócić z kolejną częścią – tym razem bardziej praktyczną.  Na pewno nie jeden raz zastanawialiście się, co można zrobić, żeby ważne informacje – słówka z języków obcych, materiał do egzaminu, a nawet listę zakupów – zapamiętywać lepiej, łatwiej i na dłużej. Nad dobrą pamięcią trzeba pracować regularnie, jednak istnieją sposoby, dzięki którym przyswajanie informacji będzie bardziej efektywne i na pewno ciekawsze. Zerknijcie na naszą listę:

(więcej…)

Ian - Anglik w Polsce

POLISH YOUR POLAND | Łatwe-trudne polskie słowa

Ian, jak stereotypowy Anglik :), przyjechał do Polski w celach typowo turystycznych, a został dla kobiety. Na szczęście z językiem polskim radzi sobie bardzo dobrze. I to zaledwie cztery lata po tym, jak zaczął się uczyć naszego pięknego języka.

Ale patrząc na swoje pierwsze próby w obszarze odpowiedniej wymowy, sam dziwi się temu, jakie słówka kiedyś sprawiały mu problem… (więcej…)

Luigi - Włoch mieszkający w Polsce

POLISH YOUR POLAND | O co nie pytać dziewczyny

Polski język jest trudny na różnych obcokrajowców z wielu powodów. Czasami zadziwiające może być jakie słowa „wychodzą” im przy próbie powiedzenia czegoś zupełnie innego. A co lepsze, często wynikają z tego bardzo zabawne sytuacje.

Posłuchajcie o tej, która przydarzyła się Luigiemu z Włoch, który w Polsce mieszka od roku :). (więcej…)

Czarne spodnie i kolorowe skarpetki w szkole

Back to school – szkolnictwo na świecie

 

1 września już za nami, czas więc pomyśleć o edukacji – to zawsze gorący temat. Ostatnio cieszy się wzrostem popularności ze względu na posyłane do szkoły sześciolatki, jednak stan szkolnictwa i metody nauczania omawiane są już od dawna. Zarówno zwolennicy, jak i przeciwnicy polskiego systemu edukacji często zaczynają swoje dyskusje od porównań z innymi krajami. „A bo w Niemczech…”, „No bo we Francji…”. No właśnie… jak? Sprawdźmy, jak wygląda specyfika szkolnictwa w innych krajach. Może jest coś, co warto byłoby przetestować w polskich klasach?

(więcej…)