About Anna Ryś, TurboTłumaczenia

http://turbotlumaczenia.pl

Szybkie, profesjonalne tłumaczenia i korekty tekstów online 24/7.

Posts by Anna Ryś, TurboTłumaczenia:

Obcokrajowcy - bohaterowie filmików Polish your Poland

W tamtym roku stworzyliśmy serię 13 filmików o obcokrajowcach mieszkających w Polsce, dzięki którym mogliście się dowiedzieć jak wygląda nasz piękny kraj z perspektywy kogoś, kto mieszka w nim od niedawna i dopiero poznaje polski język, polskie zwyczaje i polską kulturę. Wszystkie filmiki znajdziecie na naszym kanale YouTube.

Pod koniec każdego filmiku prosiliśmy każdego obcokrajowca o przeczytanie i wymówienie jednej polskiej frazy – niektóre były łatwiejsze, niektóre trudniejsze, ale wszystkie zaiwerały typowo polskie słowa, które dla obcokrajowca mogą być problematyczne.

Ponieważ zarówno bohaterowie naszych opowieści, jak i my, mieliśmy ubaw kręcąc te wypowiedzi, postanowiliśmy zrobić z nich małą kompilację. Dajcie znać, jak Wam się podoba i dzielcie się nią za swoimi polskimi i zagranicznymi znajomymi! :)

(więcej…)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Turbo jajko niespodzianka z życzeniami świątecznymi 2015

Turbo niech będą Święta!

Każdy traktuje końcówkę roku inaczej, nie każdy obchodzi Święta i nie każdy ma w tym okresie wolne, ale każdemu należą się te małe, pozytywne niespodzianki, które sprawiają, że życie wciąż nas zaskakuje i jest o wiele ciekawsze.

I takich właśnie – małych i dużych – niespodzianek, życzymy Wam w okresie świątecznym oraz w całym 2016 roku! Odnoście sukcesy, spełniajcie swoje marzenia, uczcie się na błędach i wyciągajcie wnioski, dzięki którym pod koniec kolejnego roku będziecie mogli powiedzieć: „warto było!”.

Tradycyjnie, acz bardzo szczerze, życzymy wszystkim także dużo szczęścia, zdrowia i miłości oraz wielu radosnych chwil spędzonych z najbliższymi, nie matrwiąc się chociaż przez chwilę o pracę i troski dnia codziennego.

Drodzy Klienci, Kochani Tłumacze oraz Korektorzy – to dzięki Wam możemy powiedzieć, że warto było się starać w roku 2015. I właśnie dla Was w 2016 chcemy się starać jeszcze bardziej.

Wracajcie do nas jak najczęściej! :)

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Dragos z Rumunii

POLISH YOUR POLAND | Zwykła gwarantowana pula, a cieszy

Pewne słowa należy dobierać ostrożnie… Zwłaszcza wtedy, kiedy wydaje nam się, że jakieś znaczenie można dosłownie przenieść z jednego języka na drugi. Pamiętajcie jednak, że nie wszystko, co brzmi jak kalka z języka polskiego, faktycznie można wypowiedzieć w identycznym znaczeniu.

A czasami, widząc znane nam słowo w obcym kontekście, nie możemy nic nie poradzić na to, że po prostu… zaczynamy się śmiać. Jak Dragos, który przyjeżdżając do polski z Rumunii, nie miał pojęcia o niespodziankach czyhających na obcokrajowców w kioskach Lotto ;).
(więcej…)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Francesco - Włoch mieszkający w Polsce

POLISH YOUR POLAND | Najprościej wymyślić własny język

Francesco mieszka w Polsce już od trzech lat i rozumie nasz język całkiem dobrze, ale wspomina, że na początku słysząc polski, reagował niczym niemiecki oficer w filmieJak rozpętałem drugą wojnę światową„, próbujący poradzić sobie z zapisaniem imienia i nazwiska „Grzegorz Brzęczyszczykiewicz”.

Ale pomimo tego, z wpasowaniem się w polską kulturę poradził sobie… śpiewająco. Dosłownie!
(więcej…)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Emily - Polka z Kanady

POLISH YOUR POLAND | Jak bardzo autentyczni są Polacy?

Często się słyszy, że Polacy bez przerwy narzekają. W sumie ciekawe jest to, żenarzekamy nawet na to, że wszyscy inni narzekają :). Z punktu widzenia kogoś, kto Polaków dopiero poznaje, takie zachowanie może wydać się czymś dziwnym. Ale – jak dowodzi Emily z Kanady – także czymś bardzo autentycznym.

Dlaczego? Kliknijcie i przekonajcie się sami!
(więcej…)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Amen z Tunezji na krakowskim Kazimierzu

POLISH YOUR POLAND | I na brak znajomości języka znajdzie się sposób!

W Polsce często można sobie poradzić bez znajomości języka polskiego – zwłaszcza w większych miastach. Gorzej, jeśli mieszka się gdzieś, gdzie mówienie w języku angielskim na wystarczająco dobrym poziomie jest raczej wyjątkiem niż regułą. Wtedy liczy się… kreatywność! Zobaczcie, jak Amen z Tunezji daje sobie w takich sytuacjach radę :). (więcej…)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Yuki z Japonii w Polsce - na krakowskim Rynku

POLISH YOUR POLAND | Rzecz o pulsie i Porsche

Będąc obcokrajowcem mieszkającym w Polsce, niczego nie można być pewnym. Ani tego, czy powie lub usłyszy się coś poprawnie, ani np. tego, jak wygląda traktowanie klientów w polskich sklepach. Z resztą, na ten drugi temat usłyszycie jeszcze coś więcej w jednym z kolejnych filmików. A dzisiaj, skupmy się na… Porsche :). (więcej…)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Latający pracujący TurboTłumacze

TurboTłumacze, czyli nasi ulubieni superbohaterowie

W tamtym tygodniu obchodziliśmy Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Z tej okazji przygotowaliśmy poniższą infografikę. A dzisiaj chciałabym napisać trochę więcej na temat tego, kim są TurboTłumacze, skąd się biorą i dlaczego są dla nas (i dla Was!) tak ważnymi ludźmi… którzy nigdy nie zostaną zastąpieni technologią.

(więcej…)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Ian - Anglik w Polsce

POLISH YOUR POLAND | Łatwe-trudne polskie słowa

Ian, jak stereotypowy Anglik :), przyjechał do Polski w celach typowo turystycznych, a został dla kobiety. Na szczęście z językiem polskim radzi sobie bardzo dobrze. I to zaledwie cztery lata po tym, jak zaczął się uczyć naszego pięknego języka.

Ale patrząc na swoje pierwsze próby w obszarze odpowiedniej wymowy, sam dziwi się temu, jakie słówka kiedyś sprawiały mu problem… (więcej…)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Luigi - Włoch mieszkający w Polsce

POLISH YOUR POLAND | O co nie pytać dziewczyny

Polski język jest trudny na różnych obcokrajowców z wielu powodów. Czasami zadziwiające może być jakie słowa „wychodzą” im przy próbie powiedzenia czegoś zupełnie innego. A co lepsze, często wynikają z tego bardzo zabawne sytuacje.

Posłuchajcie o tej, która przydarzyła się Luigiemu z Włoch, który w Polsce mieszka od roku :). (więcej…)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •